WEB SİTESİ YERELLEŞTİRME
Web Sitesi Yerelleştirme ile Dünyaya Açılın
Sadece çeviri yapmıyoruz; web sitenizi hedef pazarın kültürüne, diline ve arama alışkanlıklarına göre uyarlıyoruz. Markanızı küresel pazarda yerel bir oyuncu haline getirin.
Neden Sadece Çeviri Yetmez?
Yerelleştirme: Küresel Başarının Anahtarı !
Kültürel Uyumluluk: Hedef kitlenin deyimlerine, alışkanlıklarına ve hassasiyetlerine uygun içerik üretimi.
Teknik Entegrasyon: Yazılım kodlarına zarar vermeden; HTML, JSON, XML veya WordPress tabanlı dosyalar üzerinde doğrudan çalışma.
SEO Odaklı Yaklaşım: Sadece metni değil, anahtar kelimeleri de hedef ülkenin Google arama trendlerine göre yerelleştiriyoruz.
Kullanıcı Deneyimi (UX): Tarih formatları, para birimleri ve ölçü birimleri gibi detayları yerel standartlara göre güncelliyoruz.
Yerelleştirme Hizmeti Verdiğimiz Platformlar
Kurumsal Web Siteleri ve Bloglar
E-Ticaret Platformları (Shopify, Magento, WooCommerce)
Mobil Uygulamalar (iOS & Android)
Yazılım ve SaaS Arayüzleri
Açılış Sayfaları (Landing Pages)
Kullanıcı Sözleşmeleri ve KVKK Metinleri


Yerelleştirme Sürecimiz
Analiz ve Strateji: Web sitenizin yapısı incelenir ve hedef pazarın dil dinamikleri analiz edilir.
Çeviri ve Adaptasyon: İçerikler, anlam kaybı yaşanmadan ve marka sesiniz korunarak hedef dile "uyarlanır".
LQA (Dilsel Kalite Kontrol): Çeviriler canlı sitede test edilir; taşan metinler veya görüntü hataları düzeltilir.
SEO Uyumluluğu: Meta başlıklar ve açıklamalar, o dildeki en çok aranan kelimelerle optimize edilir.
Sıkça Sorulan Sorular
Web sitemin kod yapısına (HTML/PHP) zarar gelir mi?
Kesinlikle hayır. Uzman ekibimiz doğrudan kod dosyaları üzerinde çalışabilir veya gelişmiş çeviri araçları (CAT Tools) kullanarak sadece metin kısımlarını güvenle çevirir.
SEO uyumlu çeviri yapıyor musunuz?
Evet. Yerelleştirme sürecimizin bir parçası olarak, hedef dildeki en popüler anahtar kelimeleri analiz ediyor ve içerikleri buna göre optimize ediyoruz.
Güncellemeleri nasıl takip ediyorsunuz?
Sitenize yeni içerik eklendiğinde, çeviri belleklerimiz (TM) sayesinde sadece yeni kısımları çevirerek maliyetinizi düşürüyor ve dil bütünlüğünü koruyoruz.
